Aralin Bilang Animnapu't Walo: Pagpanhik ng Bundok at Pagtakbo

2015-08-28 17:19:18

Aralin Bilang Animnapu't Walo: Pagpanhik ng Bundok at Pagtakbo

(wǒ)(dōu)(chū)(hàn)(le)   (wǒ)(yǒu)(diǎn)(er)(pá)(bù)(dòng)(le)

Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungus

 

您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay. 好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.


Sa nakaraang aralin, pinag-usapan natin ang mga pangungusap na may kinalaman sa panonood ng paligsahan sa isports.

Bilang pag-alinsunod sa ating temang isport, patuloy pa rin nating pag-uusapan ang hinggil dito.

Ipagpalagay nating umaakyat tayo ng bundok. “Pinagpapawisan ako.”

我(wǒ)都(dōu)出(chū)汗(hàn)了(le).

我(wǒ), ako o ko.

都(dōu), na.

出(chū)汗(hàn), pagpawisan.

了(le), katagang nagpapakita ng kaganapan ng aksyon.

Narito po ang unang usapan:

A: 我(wǒ)都(dōu)出汗(chūhàn)了(le)!Pinagpapawisan ako.

B: 那(nà)我们(wǒmen)休息(xiūxī)一会儿(yìhuìer)。Magpahinga muna tayo.


Pangalawa, “Hindi na ako makaakyat dahil sa pagod.”

我(wǒ)有(yǒu)点(diǎn)儿(er)爬(pá)不(bù)动(dòng)了(le).

我(wǒ), ako o ko.

有(yǒu)点(diǎn)儿(er), kaunti.

爬(pá), umakyat o pumanhik.

不(bù), hindi.

动(dòng), gumalaw.

了(le), katagang nagpapakita ng kaganapan ng aksyon.

爬(pá)不(bù)动(dòng)了(le)了, hindi na makaakyat.

Narito po ang ikalawang usapan:

A: 等等(děngděng)我(wǒ)!我(wǒ)有点儿(yǒudiǎner)爬(pá)不(bù)动(dòng)了(le)。Hintayin mo ako. Hindi na ako makaakyat dahil sa pagod.

B: 好的(hǎode)。不(bù)着急(zháojí)。Okey. Dahan-dahan lang.

Balita:
Tsina ASEAN Daigdig Litrato
Ugnayang Pinoy:
Beijing Shanghai Guangzhou Tianjin Shenyang Shijiazhuang Tips Community Billboard
Tsina sa Aming Mata:
Sine Tsino Pop China Gabi ng Musika Cooking Show Tsina mula sa Likod ng Aking Kamera MaArte Ako
Usap-usapan Ngayon sa Tsina Pag-usapan Natin
Pag-aaral ng Wikang Tsino:
Pag-aaral ng Wikang Tsino